99式

あらまし

99式(きゅうきゅうしき)ローマ字は「日本ローマ字会」が 提案 した あたらしい ローマ字です。99式という 名前は 1999年に 発表 された ことに ちなんでいます。

99式の 書きかたは 基本的に 訓令式と おなじですが,長音符号つき文字û, ô など)を つかわないで 長音を 書く ところが ちがいます。また,特殊音(〈ティ〉〈ファ〉〈チェ〉など)の 書きかたを さだめています。ふりがなを ラテン文字に 変換 する ルールとして 定義 されている ことも 特徴です。

99式は パソコン などの 機械で 日本語を 入力 する ときの ローマ字入力の ローマ字に よく にています。そのため,ローマ字入力を しっている 人には おぼえやすく,すぐに つかいこなせる やさしい 方式です。

99式の「ローマ字表」

99式の「ローマ字表」を 下に しめします。

直音
aiueo
kakikukeko
gagigugego
sasisuseso
zazizuzezo
tatituteto
dazi / [di]zu / [du]dedo
naninuneno
hahihuheho
babibubebo
papipupepo
mamimumemo
イィイェ
yayiyuyeyo
rarirurero
wawiweo / [wo]
拗音
キャキィキュキェキョ
kyakyikyukyekyo
ギャギィギュギェギョ
gyagyigyugyegyo
シャシィシュシェショ
syasyisyusyesyo
ジャジィジュジェジョ
zyazyizyuzyezyo
チャチィチュチェチョ
tyatyityutyetyo
ヂャヂィヂュヂェヂョ
zya / [dya]zyi / [dyi]zyu / [dyu]zye / [dye]zyo / [dyo]
テャティテュテェテョ
tjatjitjutjetjo
デャディデュデェデョ
djadjidjudjedjo
ニャニィニュニェニョ
nyanyinyunyenyo
ヒャヒィヒュヒェヒョ
hyahyihyuhyehyo
ビャビィビュビェビョ
byabyibyubyebyo
ピャピィピュピェピョ
pyapyipyupyepyo
フャフュフョ
fyafyufyo
ヴャヴュヴョ
vyavyuvyo
ミャミィミュミェミョ
myamyimyumyemyo
リャリィリュリェリョ
ryaryiryuryeryo
ウァウィウゥウェウォ
wawiwuwewo
ヴァヴィヴェヴォ
vavivuvevo
クァクィクゥクェクォ
kwakwikwukwekwo
グァグィグゥグェグォ
gwagwigwugwegwo
スァスィスゥスェスォ
swaswiswusweswo
ズァズィズゥズェズォ
zwazwizwuzwezwo
ツァツィツゥツェツォ
tsatsitsutsetso
ヅァヅィヅゥヅェヅォ
zwa / [dza]zwi / [dzi]zwu / [dzu]zwe / [dze]zwo / [dzo]
トァトィトゥトェトォ
twatwitwutwetwo
ドァドィドゥドェドォ
dwadwidwudwedwo
ヌァヌィヌゥヌェヌォ
nwanwinwunwenwo
ファフィフゥフェフォ
fafifufefo
ブァブィブゥブェブォ
bwabwibwubwebwo
プァプィプゥプェプォ
pwapwipwupwepwo
ホァホィホゥホェホォ
hwahwihwuhwehwo
ムァムィムゥムェムォ
mwamwimwumwemwo
ルァルィルゥルェルォ
rwarwirwurwerwo

※ カタカナは 表記を しめしています。たとえば,「ヴュ」と 書いてあれば,その 発音が どうで あれ ローマ字は vyu だという 意味です。

※ [ ]は 厳密な 字訳(翻字)を する ときに つかいます。

99式の きまり

  1. 撥音(ン)は n で あらわします。撥音の つぎに 母音字 または y, w が ある ときは きる印(')で くぎります。
  2. 促音(ッ)は つぎの 子音字を かさねます。
  3. 長音(ー)は かな文字の とおりに 書きます。カタカナ語 などの「ー」は その 前の 母音字を かさねます。

onsen(温泉)
sinbun(新聞)
hon'ya(本屋)
kitte(切手)
zassi(雑誌)
itti(一致)
Toukyou(東京)
Yamada Tarou(山田太郎)
otousan(お父さん)
okaasan(お母さん)
oniisan(お兄さん)
oneesan(お姉さん)
eiga(映画)
kuukou(空港)
ookii(大きい)
toori(通り)
hourensou(ほうれん草) tyuurippu(チューリップ)
firumu(フィルム)
tyesu(チェス)
devyuu(デヴュー)
tjii(ティー)
booru(ボール)
bouru(ボウル)
baree(バレエ)
Mukasi mukasi, aru tokoro ni oziisan to obaasan ga imasita.

基本原理

99式は つぎに しめす 3個の かんがえかたに もとづいています。

  1. 翻字法としての ローマ字
    漢字かな交じりが つかわれている あいだの かな文字と 漢字を ラテン文字に 変換 する 方法として かんがえます。
  2. カナに したがう
    基本的には 発音に したがいながらも,最終的には かな文字で どのように 書かれているかに もとづいて かんがえます。
  3. ふりがな方式
    漢字の ことばや「ー」を ふくむ カタカナ語は ふりがなで かんがえます。

99式は ローマ字入力で 採用 されている かんがえかたを とりいれたので「ワープロ式」と よく にています。ローマ字入力を つかっている 人なら あたらしく おぼえる 規則は ほとんど ありません。特殊な 文字を つかわずに 長音を 書く ことが できるので,キーボードで 入力 しやすく,「文字ばけ」の 心配も ありません。

おぎない


「99式ローマ字テキスト」(日本ローマ字会)

99式が できたのは 1990年代です。ちょうど パソコンと インターネットが 一般に つかわれだした ころでした。まだ 特殊な 文字を 表示 したり 入力 したり するのが 技術的に むつかしかった 時代ですから,どうやって ローマ字を 機械で あつかいやすく するかが 課題でした。99式は この 問題を 解決 する 必要から うまれてきた アイデアです。

99式は 文字を 中心に かんがえる 方式ですが,ふつうは 助詞の「は」「へ」「を」を wa, e, o と 書き,「ぢ」「づ」「を」を zi, zu, o と 書きます。厳密な 字訳(翻字)を おこないたい とき だけ 助詞の「は」「へ」「を」を ha, he, wo と 書き,「ぢ」「づ」「を」を di, du, wo と 書きます。


「99式ローマ字テキスト」(日本ローマ字会)

ここでは〈フェ〉を hwe と 書いていますが,これは 日本式訓令式で よく つかわれる 書きかたです。99式も はじめは この 書きかたを していた ようです。

99式の 欠点

99式は あたらしい 方式ですが,欠点が ない わけでは ありません。まず,文字を 中心に かんがえる 方式なので,音声情報を 正確に つたえる ことが できません。読みかた だけ しっている ことばを 99式で 書けなかったり,99式で 書かれた ことばを 正しい 発音で 読めなかったり します。たとえば,「氷」を 99式で 書きたい ばあい,その ふりがなが「こうり」か「こおり」か しっている 人で なければ 書けません。99式の kouri を 読みたい ばあい,それが〈コウリ〉(小売り)か〈コーリ〉(公理)かを 文脈から 判断 できる 人で なければ 読めませんこれと にた 欠点は 訓令式ヘボン式にも あります。漢語の「エ段+い」を ei と 書いているため,keiro の 読みかたが〈ケーロ〉(経路)か〈ケイロ〉(毛色)か わかりません。

氷 → kouri? koori?
kouri → 小売り? 公理?

また,おなじ 母音字が 3個 以上 つづく ときと,oou, ouu に なる とき,読みかたが わからなく なります。これを ふせぐには きる印(')が 必要です。

huuu(風雨,フウー?) → huu'u
koou(呼応,コーウ?) → ko'ou
kouu(降雨,コウー?) → kou'u

これらは 99式の 欠点と いうよりも 現代仮名遣いの 欠点です。99式は 現代仮名遣いの 欠点を そのまま ひきついで しまう わけです。ローマ字には 日本語の 表記システムを やさしく する 目的が あります。読み書きが やさしい ところに ローマ字の ねうちが あるのですから,これでは こまります。

99式を やさしいと かんじるのは 現代仮名遣いを しっている 人 だけです。外国人や ちいさい こどもは「王様」が「おおさま」か「おうさま」か「おーさま」か わかりません。しかも,現代仮名遣いは 理屈で おぼえられる ものでは なく,習得 するには 時間が かかります。したがって,99式を だれに とっても やさしい ローマ字と かんがえるのは あやまりです。

さらに,「カナに したがう」と いっていますが,99式は 完全な 字訳(翻字)の ローマ字では なく,拗音・促音は かな文字の とおりに 書きません。外来語の 長音も かな文字の とおりに 書きません。特殊音も かな文字の とおりに 書きません。助詞の「は」「へ」「を」も「ぢ」「づ」も そうです。どういう ばあいに カナに したがうのか,よく わからない わけです。こまかい ことですが,特殊音の つづりが 英語の 影響を うけすぎているという 批判も あります。

99式の もっとも おおきな 欠点は 日本語の 音声を ラテン文字で 書く ローマ字の 原則から はずれている ことです。99式は 日本語らしい 書きかたを おいもとめて つくられたのでは なく,1990年代の 技術的な 制約に あわせて 訓令式を 変形 した ものと かんがえられます。功利主義から うまれた アイデアで,本当の ローマ字の 目的から はずれている ところが あります。

もし かなづかいの ルールが あらためられて もっと 表音化が すすめば,99式は おのずと ローマ字の 原則に ちかづいていきます。そんな 未来を ねがいつつ,ローマ字を 世の中に ひろめる ことが さしあたっての 目標に なっていたのでしょう。これは ローマ字運動の かんがえぬかれた 戦略で あったと おもわれますいまでは 技術が すすんで 長音の 問題も ほぼ 解決 されました。表示・印字に かんしては まったく 問題ない 環境に なっています。キーボードから 長音符号つき文字を 入力 する やりかたの 問題が まだ のこっています。