ローマ字 小辞典
RÔMAZI SYÔZITEN

はじめに
Hazime ni

ローマ字の かきかた
Rômazi no kakikata

ふつうの 語句は すべて 小文字で かき,固有名詞は 先頭だけ 大文字で かきます。ことばは 空白で くぎります。

râmen teisyoku 800 En(ラーメン定食 800円)
Nippon kara itiban tikai kuni(日本から一番近い国)
gomisute rûru no henkô ni tuite(ごみ捨てルールの変更について)

イ段の 長音は ii に する かきかたも あります。くわしくは「îii と かく?」を およみ ください。

tîsai, tiisai(小さい)
bîru, biiru(ビール)

長音符号つき文字û, ô など)が つかえない ときや つかいにくい ときは 母音字を かさねて かきます。この かきかたを「代用表記」と いいます。

eigyoo-mokuhyoo.xlsx(営業目標)
tyuukan-hookoku.docx(中間報告)

外国語の ABCを ふくんで いる ことばは その 部分を イタリック体(斜体)に する ことが あります。

A-an(A案) A-siki(ア式)
to-huteisi(to不定詞) to-on kigô(ト音記号)

ローマ字の かきかたは「かきかた」「分かち書き」「固有名詞」「特殊音」「代用表記」で 解説 して います。ローマ字 そのものの 解説は「あらまし」に あります。具体的な 質問が ある 人は「よく ある 質問」に 目を とおして ください。

ローマ字の 実例
Rômazi no ziturei

ローマ字文に なれない うちは かきかたに まよいがちです。そんな とき,ここに まとめて ある 実例を ヒントに して ください。くわしい 解説を よむ より 実例を みる ほうが わかりやすいかも しれません。

*印は できるだけ つかわない ように こころがける ことばです。同音の ことばが いくつも ある ものや,漢字を みないと 意味が わからない もの などです。

ローマ字で かかれた 文章の 実例は「ローマ字文の 見本」に あります。

ローマ字の 方式
Rômazi no hôsiki

ローマ字の 方式は 日本語らしい 訓令式に します。英語風の つづりに しなければ ならない 特別な 事情が ある ばあいは ヘボン式に しても かまいませんが,それで 国際的には なりません。外国人が ただしい 発音で よんで くれる わけでも ありません。「英語式」に すると 日本人が みても ただしく よめない つづりに なる ことが あります。

utyû ryokô(宇宙旅行) 〔訓令式
uchū ryokō(宇宙旅行) 〔ヘボン式
uchu ryoko(宇宙旅行) 〔「英語式」

訓令式が すすめられて いる 理由は「ヘボン式か 訓令式か」「むやみに「英語式」を つかわない」「訓令式の 根拠」で くわしく 説明 して います。

ローマ字 小辞典
Rômazi syôziten

みだし
Midasi

-A-

-B-

-C-

-D-

-E-

-F-

-G-

-H-

-I-

-J-

-K-

-L-

-M-

-N-

-O-

-P-

-Q-

-R-

-S-

-T-

-U-

-V-

-W-

-X-

-Y-

-Z-

-#-