ローマ字 変換 プログラム

はじめに

フリガナを ローマ字に 変換 する プログラムを つくろうと する 人は おおい ようですが,残念ながら それは できません。ローマ字は 日本語の 音声を ラテン文字で 書いた ものですが,フリガナから もとの 音声を 復元 できない ことが あり,その 場合に ローマ字の つづりを きめられないからです。

しかし,フリガナでは なく,長音を「ー」で 書く「読みかた」なら,簡単な プログラムで ローマ字に 変換 する ことが できます。その 処理を おこなう プログラムを 用意 しました。言語は VBA です。そのまま Microsoft Excel などの データ ファイルに くみこめます。おこのみで 手なおしして ご自由に おつかい ください。

ローマ字 変換 プログラム

ダウンロード

ローマ字 変換 プログラム

ZIPファイルに なっています。展開(解凍)して ください。

つかいかた

ローマ字の 方式に 対応 した 6種類の 関数が あります:

関数ローマ字の 方式
KatakanaToRoomaziN日本式
KatakanaToRoomaziK訓令式
KatakanaToRoomaziKx訓令式(拡張版)
KatakanaToRoomaziHヘボン式
KatakanaToRoomaziP「パスポート式」
KatakanaToRoomaziQ「パスポートむけ訓令式」

これらの 関数に カタカナ表記の「読みかた」を 引き数で あたえると ローマ字を かえします。どういう 動作を するのか しりたかったら,「なんでも ローマ字 変換」で すこし ためしてみる ことが できます。訓令式(拡張版)と ヘボン式の 関数が どんな 動作か わかります。

KatakanaToRoomaziK("イチロー") → "itirô"
KatakanaToRoomaziH("イチロー") → "ichirō"
KatakanaToRoomaziP("イチロー") → "ICHIRO"

「読みかた」は フリガナでは なく,実際の 発音です。長音は「ー」を つかって 書きます。たとえば,「~は」「~へ」「~を」の「は」「へ」「を」は「ワ」「エ」「オ」です。「お父さん」「お母さん」は「オトーサン」「オカーサン」です。また,ながい 語句は 分かち書きの ルールに したがって きりはなしておく 必要が あります。

方式に ついて

日本式
日本式特殊音の〈スィ〉〈ティ〉〈トゥ〉〈ズィ〉〈ディ〉〈ドゥ〉を くわえた ものです。すべて 小文字に なります。
訓令式
訓令式特殊音の〈スィ〉〈ティ〉〈トゥ〉〈ズィ〉〈ディ〉〈ドゥ〉を くわえた ものです。すべて 小文字に なります。
訓令式(拡張版)
訓令式に 独自の 特殊音を くわえた ものです。すべて 小文字に なります。
ヘボン式
「東京」を Tōkyō と 書く 方式です。学校の「英語」で ならう 書きかたでは ありません。長音符号は マクロン(¯),くぎり記号は ハイフン(-)に しています(例:kin-yōbi)。特殊音に 対応 していません。すべて 小文字に なります。
「パスポート式」
外務省が すすめている パスポートの 名前の 書きかた(いわゆる「外務省ヘボン式」)です。一部の 特殊音に 対応 していますインターネット上の 信頼 できる 情報から 確認 できる〈ジェ〉〈チェ〉〈ティ〉〈ディ〉〈デュ〉〈ファ〉〈フィ〉〈フェ〉〈フォ〉〈ヴァ〉〈ヴィ〉〈ヴ〉〈ヴェ〉〈ヴォ〉に 対応 しています。。すべて 大文字に なります。
「パスポートむけ訓令式」
この サイトが すすめている パスポートの 名前の 書きかたで,訓令式の 変形です。特殊音に 対応 しています。すべて 大文字に なります。

気を つける こと

おぎない